Home
Vladimir Raevskiy
20 most recent entries

Date:2009-11-17 18:13
Subject:ДЛЯ ДЕЛА
Security:Public


ФАРАНГ И ПЕНАНГ


На малайском острове Пенанг очень хорошо быть фарангом. То есть чужим. Здесь по сути все чужие, и все свои. Все среди всех. На Пенанге когда-то были колонизаторы-англичане, но помимо христианских церквей, полно буддийских храмов и естественных в мусульманской Малайзии мечетей. Немногочисленных туристов не записывают ни к тем, ни к другим, ни к третьим, а ко всем чужим в целом.

ОСТРОВ

Аэропорт острова Пенанг очень похож на все те аэропорты экваториальных оффшорных зон, в которые главные герои авантюрных фильмов заносят чемоданчики с деньгами. Небольшое здание аэропорта, пучок пальм и взлётно-посадочная полоса вдоль моря.
По дороге в отель мы проезжаем милитаризованную школу для китайских девочек: во дворе китайские девочки, одетые в полувоенную форму репетируют фигуры для какого-то парада. Видимо, в честь отличниц или для армейской дискотеки, может быть.
Пятизвёздочный отель Rasa Sayang очень хорошо подготовился к нашей встрече. Возможно, даже позаимствовал часть опыта у китайских военных девочек. Так или иначе, мы заходим в широко и автоматически распахнутые двери отеля через живой коридор, в который выстроился персонал отеля, склонивший головы перед нами.
Моя комната в Rasa Sayang - типичное обиталище кипельно-белого человека из далёкой северной страны, прибывшего в тропики. И она прекрасна. На матовом письменном столе разложены листы белой бумаги, конверты разных форматов, бланки для факса и визитные карточки с моим именем, логотипом отеля и припиской «In Residence», означающей временное проживание. Правда, имя было транслитерировано весьма оригинально. Три дня на Пенанге меня зовут Vladlmir Raevskly, что читается примерно как Владлмир Раевскли. Но украшение номера - это, конечно, балкон, посреди которого располагается практически мраморная ванна. Таким образом, принимать её можно прямо на свежем и влажном тропическом воздухе, попивая при этом зелёный чай, услужливо заваренный персональной горничной или каким-нибудь дворецким.
Мы обедаем с менеджерами отеля: Питером из Австралии и малайцем Сулейманом. У Сулеймана безупречные манеры и какой-то орлиный, пронзительный взгляд. Позже такой нетипичный для малайцев металлический блеск в глазах Сулеймана найдёт своё объяснение, но поэтому и об этом тоже позже.
В бабочкариуме, заповеднике бабочек, летают такие слоноподобные насекомые, что им даже не приходится всё время размахивать крыльями, как каким-нибудь капустницам или белянкам. Они совершают пару торжественных взмахов, а потом парят над головой, усаживаются на плечи и грудятся на огромных цветках.
В музее бабочкариума «выставлены» бабочки и жуки каких-то уж совсем запредельных габаритов, а гид Нэш, знающий несколько дежурных русских слов, показывает тарантула:

- This is a funny animal. If it bites you – dosvidania.

На дверях бабочкариума висит синий почтовый ящик с надписью "Полиция". То есть, если тебя собираются ограбить и убить (или похитить одну из бабочек), то пожаловаться в полицию можно, написав им открытку и опустив в ящик.

ДОМ


Столица Пенанга носит внушительное имя Джорджтаун. К названию Джорджтаун столичный титул подходит также, как к Нью-Йорку - районный центр. Однако колониальный городок с укреплениями и пушками, английскими домиками в викторианском стиле и резвым Чайнатауном имеет стойкое обаяние и, пардон, шарм. Викторианские особняки с обшарпанными стенами и лепниной навевают мысли о домах с привидениями, коими они наверняка и являются.

Но подлинной жемчужиной Джорджтауна видится другой дом, к Старому Свету отношения не имеющий вовсе. Это дом Чона Фатт Цзе, богатого китайца, приехавшего на Пенанг полтораста лет назад. Это дом из тех, о которых пишутся двухтомники воспоминаний. Его будущий хозяин попал в Малайзию без гроша за душой, в кармане и на счету. Пройдя все этапы истории американской (за тысячи миль от Америки) мечты, он стал Королём. Во всём крутились деньги Чона – в банках, в виноделии, в недвижимости. Его называли первым Капиталистом Китая, азиатским Рокфеллером. И быть бы ему сухопарым занудой в пенсне-колбах, третировать племянников и внуков и чахнуть над собственнозаработанным златом, но, видимо, у Цзе была душа.
В общем, он построил Дом. Собственно, их у него по всей Азии было около восьми, но на этот у Первого Капиталиста были особые виды. Он сразу представлял, что строит Дом, в котором будут жить последующие девять поколений его потомков.
«Дом получился славный…» - так обычно пишут про избы и срубы для бань. А тут Дом получился живой. Стройматериалы привезли аж из Шотландии, а сам особняк со стенами нежно-голубого цвета выстроили, не отступая от буквы закона фэн-шуй.
Я брожу по тихим коридорам и гостиным с портретами важных китайцев в мундирах и пожилых китаянок. Портреты последних повешены с такой любовью и таким чувственным расположением относительно потолка и пола, что невольно ухает что-то где-то внутри, хотя не вызывают сами по себе пожилые китаянки у нас, европейцев, никаких чувств.
В центре дома нет крыши. Во время дождя вода по расчёту падает прямо в неглубокий бассейн прямо под отверстием в крыше и дальше растекается по дому, подобно тому, как энергия Чи попадает в тело и не уходит, а тоненькими струйками течёт в потаённые уголки человеческого организма.
Пожить в таком доме год, два, и никаких острых вопросов к жизни не останется. Будут лишь недомолвки и недосказанности, в сглаживании которых можно весьма уверенно и легко провести все оставшиеся дни.

ФАРАНГ

Я – Фаранг. С большой буквы Ф. Фарангами в Малайзии называют чужестранцев. Особенно белых. Как гаэджины в Японии. Как неруси на возлюбленной Родине. Я – типичный фаранг. Особенно с моим исполинским для Азии ростом. На меня восторженно и почтительно смотрят швейцары, портье, горничные. Они все широко улыбаются, легко кланяются, спрашивают, как дела и как проходят мои дни на Пенанге. И даже Нэш, с которым мы уже приятели, называет меня мистер Владимир и добавляет в конец фразы «сэр». Я пытаюсь ему намекнуть, чтобы он бросил эти замашки, но Нэш не понимает. Возможно, потому что я для него – фаранг.
Я плачу им чёрной монетой. Никак не могу запомнить малайские слова, которым меня учит Нэш. Из приветствий я помню только Salamat Pagi, что значит доброе утро. Я говорю «Доброе утро» и утром, и ночью. Я никак не могу запомнить, как по-малайски вечер или хотя бы день, и поэтому я – фаранг.
Впрочем, малайский язык довольно забавный. Пишется латиницей, а многие слова по понятным причинам колонизации заимствованы из английского. В результате, они пишутся также, как слышатся. Как если бы на английском писали неграмотные русские:
Ice – Ais
Police – Polis
Minute – Minit
Taxi – Teksi
Для создания множественного числа не нужно суффиксов. Достаточно повторить слово ещё раз. Kanak – ребёнок. Kanak kanak – дети. Футболист-футболист иногда получает мячиком по яйцо-яйцо

СУЛЕЙМАН

На прощальном коктейле в отеле Rasa Sayang мы пьём шампанское с менеджментом и тут обнаруживается причина того металлического властного взгляда тем не менее дружелюбного Сулеймана. На его бейдже фамилия оставаётся означенной лишь инициалами: Suleiman T.A.R. Нэша подобное сокращение наталкивает на какую-то мысль и, перекинувшись несколькими малайскими словами с Сулейманом, кивнув и, видимо, получив разрешение на огласку, Нэш выдаёт:
- Сулейман – сын первого премьер-министра Малайзии, Тенку Абдул Рахмана, того, который встал во главе правительства после получения независимости пятьдесят лет назад.
Я уставляюсь на Сулеймана. Он улыбается одними губами. Это очень серьёзное родство. Папа Сулеймана, принц Абдул Рахман чтится в Малайзии «отцом независимости», его именем названы парки и проспекты, его резиденция превращена в мемориал. В нашей стране дети таких людей не занимаются коммуникациями в отелях, пусть даже пятизвёздочных. Сулейман вполне мог бы купаться в нефти, жить в собственном английском поместье, владеть небольшой судоверфью, чем угодно, но работать менеджером по найму на Пенанге…
- А почему, Сулейман, Вы не занялись, например, политикой?
- Не знаю, - отвечает он. – Меня это занятие никогда толком не привлекало. У меня два брата и две сестры, а я вполне комфортно чувствую себя в своей должности. Всё хорошо.

И мы чокаемся шампанским.





Date:2009-06-25 22:45
Subject:
Security:Public

друзья

я долго не хотел этого делать, но недавно мне на карточку поступил платеж шекелями, ну и в целом, нижеследующая картинка - в общем, все вкупе стимулировало меня прорекламировать жж-магазин с нехристианскими ценами. здесь великолепная таня либерман будет продавать украшения, купленные - цитирую, только вдумайтесь, - на арабском рынке в израиле.

для дальнейшего развития этой непростой многоконфессиональной темы кликайте на православную икону внизу:




также в нагрузку мне заплатили за рекламу жж лени леонтьева. он современный ляшапель и родченко, как выражаются продавцы глянца

[info]lenya2le 

ждите в новом сезоне и меня.

10 comments | post a comment



Date:2009-05-05 17:06
Subject:мой город, знакомый до слёз
Security:Public

хоть уже год и не живу в Екатеринбурге, вот ЭТО считаю очень важным. буду рад, если присоединится кто-то ещё

http://www.chaif.ru/events/2009/5/6/726

Поминки по Екатеринбургу.

Соотечественники! Земляки! Родные! Приглашаем вас посетить символические поминки уходящего от нас безвозвратно старого Екатеринбурга. Прощание состоится 6 мая в 14.00 на развалинах особняка (угол Малышева и Белинского), который чудовищно-магическим образом исчез с лица НАШЕГО города в ночь на 26 апреля (9 дней). Предлагаем возложить цветы и венки на останки особняка и высказать своё мнение по этому поводу. Очень хочется сказать, что мы, горожане, всё ЭТО хамство видим и нам не всё равно!!!

ЧАЙФ, Смысловые Галлюцинации и многие сочувствующие и скорбящие.

2 comments | post a comment



Date:2008-07-24 19:26
Subject:Отчизна!
Security:Public

С 25 июля и по 29 его же откомандирован в родной Екатеринбург.
Буду рад всех видеть.

Телефоны:

+79067725402 (мск)
+79043829605 (екб)

5 comments | post a comment



Date:2008-07-08 05:55
Subject:London is a capital of Great Britain. And besides.
Security:Public

В аэропорту Стокгольма в качестве сигнала сообщений о посадках, регистрациях и отменах рейсов, по иронии судьбы или по безжалостности замысла, используются ровно ДВЕ первые ноты 1-го концерта для фортепиано с оркестром Петра Чайковского. Я каждый раз напрягаюсь и жду, что они сыграют его полностью.

короткие истории одного туманного уик-енда )

14 comments | post a comment



Date:2008-04-08 08:03
Subject:star-striped post
Security:Public

В свежем номере чудесного журнала National Geographic Traveller, спешу покичиться, мой материал про Америку, а именно - про десять самых лучших американских мест по моему личному разумению. Купите-прочитаете - буду рад, Димону - привет!

18 comments | post a comment



Date:2008-03-02 15:28
Subject:Моя столица
Security:Public

Привет всем!

Я буду очень краток. С понедельника, 3 марта, до воскресенья, 9 марта, я буду в Москве. В поисках работы. Если вы хотите предложить мне интересную работу - звоните +79067725402. Если вам нечего мне предложить, кроме как выпить, звоните в общем-то на этот же номер.

До свидания.

11 comments | post a comment



Date:2008-02-04 15:55
Subject:*.txt #18
Security:Public

 

Две недели подходят к концу, и следующий, 18-й, «*.txt» – тоже на подходе. Как обычно будем рады видеть всех на шестом этаже «Антея», чтобы в тишине послушать новые тексты.
 
Авторы:
 
*     Алексей Назаров, телеведущий («10 канал»)
*     Владимир Раевский, тележурналист («Четвёртый канал»)
*     Фёдор Медведев, IT-специалист («Токен»)
*     Мария Крылосова, журналист
*     Сергей Данилов, редактор («Вкус»)
*     Лев Кощеев, редактор («Уральский рабочий»)
*     Таня Либерман, блондинка
*     Александр Гагарин, музыкант («Сансара»)
*     Антон Васецкий, поэт (Москва)
*     Павел Бабушкин, редактор («Empire»)
 
Вход свободный, столики – строго по брони. Сайт – www.txt-txt.ru.
 
До встречи!
 
6 февраля 2008 г., 21:00, РЦ Антей, ул. Красноармейская, 10, т. (343) 379-57-77

1 comment | post a comment



Date:2008-01-29 12:49
Subject:БОЛОНСКИЙ ПРОЦЕСС
Security:Public

Этот текст тире список мы с моим другой Ромой (Ромарио) написали Бог знает когда - наверное, году в 2002-м, когда ещё учились в университете и удивлялись фантазии составителей учебного плана, в котором появлялись "спонсоринги", "фандрайзинги" и прочее. В общем, мы решили не оставить без новых слов в науке и другие вузы. Вот что получилось.

Да, и ещё. Ребята, если кто-то из вас учился в этих вузах... обижайтесь! :)


ИННОВАЦИОННЫЕ СПЕЦИАЛЬНОСТИ В УРАЛЬСКИХ ВУЗАХ

Уральский государственный университет путей сообщения

1. Истопнишмент
2. Основы дошираковедения
3. Курочкавфольгинг
4. Титанинг
5. Рельсинг-рельсинг, шпалинг-шпалинг (многосеместровый курс)
6. Связи с диспетчерской
7. Подстаканнинг
8. Вагончик тронинг
9. Гусь Хрусталинг
10. Координация расписанинга
11. Вагонно-ресторанный бизнес
12. Комплектация постелинга

Уральская государственная лесотехническая академия

1. Лесопилинг
2. Курсы мягкой стружки
3. Лесоповалогия
4. Пилология и топористика
5. Юрийкукинг
6. Управление рубанком (в трезвом состоянии)
7. Управление рубанком (в нетрезвом состоянии)

Уральский государственный горный университет

1. Киркинг и мотыгинг
2. Еслидругоказалсявдругинг
3. Оттяпинг мизининга

Уральский государственный экономический университет (СИНХ)

1. Финансовый отжимент
2. Стобаксовэкзаминг
3. Кепинг
4. Спортивная костюмистика
1. Актуальный лампасинг
5. Тонинг тачинга
6. Тёлкинг тачинга
7. Основы склея
8. Пиздобология
9. Чуханинг
10. Ахулинг
11. Мозгоёбинг
12. Пиздинг
13. Правовой бизнес

31 comments | post a comment



Date:2008-01-28 13:19
Subject:БОЛЬШАЯ ПЕРЕМЕНА
Security:Public

Выкладываю очерк, прочитанный мной на 17-м *.txt

БОЛЬШАЯ ПЕРЕМЕНА


You should be the change you want to see in the world. Если хочешь поменять мир, меняйся вначале сам. Это сказал Махатма Ганди. И его слова, “be the change” я слышал в течение нескольких дней очень много раз. Постоянно. Be the change, be the change, be the change. Это был слоган Всемирного Конгресса Молодёжи, а я был его участником. Аккредитованным корреспондентом.

Августовским вечером 2005-го года я, и еще несколько сотен участников стран эдак из восьмидесяти, приехали в кампус университета города Стирлинг, чтобы за несколько дней решить все мировые проблемы. Или, по крайней мере, поговорить об них.

Проблем к августу две тысячи пятого назрело прилично. 

БОЛЬШАЯ ПЕРЕМЕНА )

 

15 comments | post a comment



Date:2008-01-21 13:02
Subject:*.txt #17
Security:Public

В ближайшую среду состоится очередной вечер окололитературных чтений "*.txt".

Слово и дело будет явлено на сцене РЦ "Антей", на шестом этаже.

 

Вот список авторов:

 

*     Владимир Раевский, тележурналист («Четвёртый канал»)

*     Фёдор Медведев, IT-специалист («Токен»)

*     Нина Маевская, радиоведущая («Love-радио»)

*     Олег Гришанков, промышленник (г. Челябинск)

*     Сергей Данилов, редактор («Вкус»)

*     Лев Кощеев, редактор («Уральский рабочий»)

*     Татьяна Фильченкова, тележурналист («Четвёртый канал»)

*     Александр Чернин, программист («Naumen»)

*     Алексей Назаров, телеведущий («10 канал»)
*     Александр Гагарин, музыкант ("Сансара")

*     Мария Крылосова, журналист

*     Владислав Поздняков, продюсер

 

Все подробности – на сайте www.txt-txt.ru, обсуждения – в txt-community.

Вход свободный, по брони.

Бронирование столиков – по телефону (343) 379-57-77.

 

До встречи!

 

23 января 2008 г., 21:00

post a comment



Date:2008-01-09 15:50
Subject:шестнадцатый *.txt
Security:Public

 

РЦ Антей

ул. Красноармейская, 10

т. (343) 379-57-77

www.txt-txt.ru

 

 

Всем выйти из сумрака! Хватит уже праздновать. Пора и про *.txt вспомнить. Как всегда – в среду, как всегда – в Антее, как всегда – в девять вечера.

 

Авторы поименно:

 

*     Владимир Раевский, тележурналист («Четвёртый канал»)

*     Алексей Назаров, телеведущий («10 канал»)

*     Фёдор Медведев, IT-специалист («Токен»)

*     Павел Бабушкин, редактор («Empire»)

*     Сергей Данилов, редактор («Вкус»)

*     Мария Крылосова, журналист

*     Анна Лазарева, художник-иллюстатор

*     Артём Очеретин, журналист («Комсомольская правда»

*     Александр Чернин, программист

*     Альберт Зинатуллин, поэт, актёр («Четвёртый канал»)

*     Владислав Поздняков, продюсер

Все подробности – на сайте www.txt-txt.ru, обсуждения – в txt-community. Вход свободный, бронирование столиков – по телефону (343) 379-57-77.

 

До встречи!

 

9 января 2008 г., 21:00

post a comment



Date:2007-12-29 15:38
Subject:2008
Security:Public

Друзья,

Рад поздравить всех с Новым Годом!

Верьте в чудо и ждите чуда! Не только в эти дни, но в эти дни – особенно!

Ярких вам вспышек и света в грядущем 2008-м!

А памятуя о предстоящем православном Рождестве, публикую здесь свой святочный рассказ, прочитанный на «*.txt» #15.

С праздниками вас всех!

АНГЕЛА и КЛАУС )

 

6 comments | post a comment



Date:2007-12-26 13:37
Subject:НЕПУТЕВОДИТЕЛЬ-7: "НЕМАЛАЯ АЗИЯ"
Security:Public

 30

На следующий день мы вылетали в столицу, в Куала-Лумпур. В самолёте пилот, делая традиционное объявление насмешил нас обращением: «Ladies and gentlemen! Boys and girls». Последнее, видимо, относилось к несознательным пассажирам.

Мы вышли из огромного здания куала-лумпурского аэропорта и покатили по левой стороне широченной дороги в город. И уже очень скоро мы увидели величественные и блестящие башни-близнецы, символ города, страны и несущейся вперёд на всех парах Азии.

Башни-близнецы Петронас, стоящие в центре Куала-Лумпура – это две восьмидесятивосьмиэтажные кукурузины из стекла, бетона и какого-то особенного лоска. Может, их натирают губками для обуви?

ЧАСТЬ 3 )

 

17 comments | post a comment



Date:2007-12-25 12:41
Subject:НЕПУТЕВОДИТЕЛЬ-7: "НЕМАЛАЯ АЗИЯ"
Security:Public

18

Мы отправились дальше, и теперь проплывали гору, которую местные называют Pregnant Lady, то есть Гора Беременной Женщины. С воды её силуэт в точности повторял девушку месяце на восьмом-девятом, лежащую на спине с руками вдоль тела. С другой стороны горы скрывалось озеро, разделенное с морем узким перешейком. И озеро было пресным.

ЧАСТЬ 2 )

7 comments | post a comment



Date:2007-12-24 14:02
Subject:НЕПУТЕВОДИТЕЛЬ-7: "НЕМАЛАЯ АЗИЯ"
Security:Public

  Друзья,

С сегодняшнего дня начинаю публиковать про Малайзию. Для тех, кто хочет читать не по частям – можно скачать весь текст здесь. Фотографии тоже будут появляться.

 

НЕПУТЕВОДИТЕЛЬ-7

НЕМАЛАЯ АЗИЯ


Вы достигнете глубины и спокойствия, зрелости и мудрости, чистого очарования памяти. И, самое ценное из всего, Вы будете обладать Временем - сим редким и прекрасным подарком, что Ваши Западные страны утеряли в умножении попыток купить его.

Джеймс Хилтон
«Утерянный горизонт»

1

Я спросил его по-английски, собирается ли он занять место у окна. Он по-английски подтвердил, что собирается. Мы сидели минут десять молча. Когда самолёт вальяжно пополз по направлению к взлётной полосе, он достал телефон и на чистом русском сказал:

 - Ну всё-о-о, мы полете-е-ели.

ЧАСТЬ 1 )

17 comments | post a comment



Date:2007-12-20 15:31
Subject:АНОНС
Security:Public

На следующей неделе выложу здесь большой непутеводитель по Малайзии.

Там будет многое, в том числе, Борнео из детских буржуазных фантазий, как я обрёл Брата, откуда берутся филиппинки, поиски и обретение белогвардейцев в Куала-Лумпуре, наркоманский регги-бар, русскую кухню на экваторе, обезьян с театральным образованием, а также лирические пейзажи Баунти, нежность Южно-Китайского моря и гастрономические гонки.

До встречи!

5 comments | post a comment



Date:2007-12-17 11:47
Subject:
Security:Public

В последний раз в уходящем году «*.txt» соберет своих авторов и слушателей в РЦ «Антей» 19 декабря.

Авторы 15-го «*.txt»:

  • Алексей Назаров, телеведущий («10 канал»)
  • Владимир Раевский, тележурналист («Четвёртый канал»)
  • Фёдор Медведев, IT-специалист («Токен»)
  • Павел Бабушкин, редактор («Empire»)
  • Сергей Данилов, редактор («Вкус»)
  • Мария Крылосова, журналист
  • Юлия Фёдорова, редактор («Реальные деньги»)
  • Александр Гагарин, музыкант («Сансара»)
  • Татьяна Фильченкова, тележурналист («Четвёртый канал»)
  • Альберт Зинатуллин, поэт, актёр («Четвёртый канал»)
  • Владислав Поздняков, продюсер

Все подробности – на сайте www.txt-txt.ru, обсуждения – в txt-community. Вход свободный, бронирование столиков – по телефону (343) 379-57-77.

До встречи!

19 декабря 2007 г., 21:00

РЦ Антей
ул. Красноармейская, 10
т. (343) 379-57-77
www.txt-txt.ru

post a comment



Date:2007-12-03 17:01
Subject:четырнадцатый *.txt
Security:Public


 В среду, 5 декабря, продолжится цикл ненавязчиво-литературных чтений, уже известных городу под названием «*.txt».

Авторский состав:

*     Алексей Назаров, телеведущий («10 канал»)
*     Владимир Раевский, тележурналист («Четвёртый канал»)
*     Фёдор Медведев, IT-специалист («Токен»)
*     Павел Бабушкин, редактор («Empire»)
*     Сергей Данилов, редактор («Вкус»)
*     Альберт Зинатуллин, поэт, актёр («Четвёртый канал»)
*     Лев Кощеев, редактор («Уральский рабочий»)
*     Мария Крылосова, журналист
*     Анастасия Родыгина, поэтесса
*     Андрей Ильенков, писатель
*     Владислав Поздняков, продюсер

Постарайтесь не опаздывать - больше ждать по полчаса не будем.
Отзывы и прочие подробности – в txt-community.

До встречи!

РЦ Антей
ул. Красноармейская, 10
т. (343) 379-57-77
www.txt-txt.ru
5 декабря 2007 г., 21:00

 

5 comments | post a comment



Date:2007-11-22 14:17
Subject:ЧТО ТЫ ВСПОМНИШЬ
Security:Public

Решил опубликовать здесь текст, который читал вчера на *.txt.


ЧТО ТЫ ВСПОМНИШЬ?


Нет, мне правда интересно. Что ты вспомнишь? Что-ты-вспомнишь?

Что останется у тебя в твоей всесильной памяти после всего? Что осталось? И что уже забылось. Впрочем, это другой вопрос. Главный этот: что ты вспомнишь?

что ты вспомнишь? )

38 comments | post a comment


browse
my journal